Translation of "'s aim" in Italian


How to use "'s aim" in sentences:

Anarchy Now's aim is to create chaos... to destabilize governments, eventually create a new world order.
Anarchy Now vuole creare il caos... per destabilizzare i governi e creare un nuovo ordine nel mondo.
My life's aim is to kill a farmer.
Sogno di uccidere uno di quei bifolchi,
I'm afraid I'm to blame for my daughter's aim.
Ho paura di essere responsabile degli intenti di mia figlia.
One's aim should be to know oneself truly, apart from one's place in the world.
Lo scopo di ognuno dovrebbe essere conoscere stessi, indipendentemente dal proprio ruolo nel mondo.
The Venus Project's aim is to surpass the need for the use of money.
Lo scopo del progetto Venus è quello di superare la necessità dell’uso di denaro.
Well, Carol, the heart's aim is always true when it's dancing like no one's watching.
Beh, Carol, la mira del cuore è sempre precisa, quando balla come se nessuno la vedesse.
You will need to be a genuine leader, who can generate trust and respect and champion the company's aim to make every customer experience outstanding.
Dovrà essere un vero leader, capace di ispirare fiducia e rispetto e di propugnare l'obiettivo aziendale di rendere più che soddisfacente ciascun contatto dei clienti con FedEx.
The Commission's aim is for the road safety related traffic information service to be in place all over the trans-European road network, including across borders.
L'obiettivo della Commissione è un servizio di informazione sul traffico per una maggiore sicurezza sulle strade attivo in tutta la rete stradale transeuropea, anche a livello transfrontaliero.
It is the ECB's aim to establish conditions which ensure that counterparties in all euro area countries can participate in the main and longer-term refinancing operations.
La BCE intende creare le condizioni atte ad assicurare che le controparti di tutti i paesi dell’area dell’euro possano partecipare alle operazioni di rifinanziamento principali (ORP) e alle operazioni a più lungo termine (ORLT) dell’Eurosistema.
A scientist's aim in a discussion with his colleagues is not to persuade, but to clarify.
Obiettivo Uno scienziato in una discussione con i suoi colleghi non è quello di convincere, ma per chiarire.
Aaron's aim is to film the perspective of a diving eagle.
Aaron ha lo scopo di filmare la prospettiva di un'aquila in volo.
The king's aim was to harness the power of the giant Helmand river and turn his country into a modern society - just like in the West.
Lo scopo del re era sfruttare la potenza dell'enorme fiume Helmand e trasformare il suo paese in una societa' moderna, come in occidente.
Mickey Shive's aim isn't what it used to be.
La mira di Mickey Shive non e' quella di una volta.
TRUMPF's aim is to drive forward change in the production industry and it opens the Smart Factory in Chicago in 2017 as a sign of its own transformation.
TRUMPF si propone di accelerare il cambiamento nel settore della lavorazione e nel 2017 apre la Smart Factory presso la sede di Chicago, quale segno della trasformazione che sta attuando al suo interno.
Unblock-us.com's aim is to deliver a good VPN service for the lowest reasonable price.
L'obiettivo di Unblock-us.com è quello di fornire un buon servizio VPN al prezzo più basso possibile.
In the short term, the European Union's aim is to achieve the objectives of the Kyoto Protocol, i.e. to reduce greenhouse gas emissions by 8 % by 2008-2012 compared with 1990 levels.
A breve termine l'Unione europea si propone di conseguire gli obiettivi del protocollo di Kyoto cioè di ridurre, entro il 2008-2012, le emissioni dei gas ad effetto serra dell'8 % rispetto ai livelli del 1990.
Your net's aim is remarkably true, gnaeus.
La tua mira con la rete e' davvero notevole, Gnaeus.
Make lots of it to throw off a dragon's aim!
Fatene molto per confondere la mira al drago!
It still accomplishes the state's aim of putting Mr. Thorne to death and accomplishes his aim of donating his heart to a deserving child!
Porta a termine l'obiettivo dello Stato di uccidere il signor Thorne e porta a termine il suo obiettivo di donare il proprio cuore ad una ragazza che ne ha bisogno!
Häberle's aim in doing so is to standardise as much as possible, and to manage with as few components and parts as possible.
L'obiettivo di Häberle, quindi, è di uniformare quanto più possibile, e di gestire il minor numero di componenti e parti possibili.
The Commission's aim is to make these rules fit to meet the challenges of this new age, shaped by globalisation and new technologies.
L'obiettivo della Commissione è di garantire che la legislazione sia in grado di affrontare le sfide della nuova era.
The Commission's aim is for a fully functional eCall service to be in place all over the European Union (as well as Croatia, Iceland, Norway and Switzerland) by 2015.
L’obiettivo della Commissione è che entro il 2015 il sistema eCall sia pienamente operativo in tutta l’Unione europea nonché in Croazia, Islanda, Norvegia e Svizzera.
Fileboost's aim is friends and files, one as important as the other.
L'obiettivo di Fileboost è amici e file, uno importante come l'altro.
Absorb the Islamic message of peace, tolerance and diversity, and find out the sheikh's aim for Abu Dhabi's most marvelous building.
Assimila il messaggio islamico di pace, tolleranza e diversità, poi scopri ciò che lo sceicco aveva in mente per l’edificio più straordinario d’Abu Dhabi.
The GNU Project's aim was to develop a complete free Unix-like system.
Lo scopo del progetto GNU era sviluppare un sistema libero completo simile a Unix: GNU.
The book's aim, they assert, is also to bring those medium-sized enterprises who have proven themselves as the best of the best in their market segment into an international focus.
L'obiettivo di queste due pubblicazioni è quindi quello di promuovere in tutto il mondo le medie imprese tedesche che si sono imposte come "le migliori tra i migliori" nel segmento di mercato in cui operano a livello globale.
The GNU Project's aim was to develop a complete free Unix-like system: GNU.
Lo scopo del progetto GNU era sviluppare un sistema libero completo compatibile con Unix.
The Commission's aim is to ensure that Microsoft does not abuse its dominant position on the PC operating system market and so distort competition on the web browser market.
Obiettivo della Commissione è assicurare che Microsoft non abusi della sua posizione dominante sul mercato dei sistemi operativi per PC, falsando così la concorrenza sul mercato dei browser Web.
1.542140007019s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?